quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

A linguagem universal

Há quem diga que o idioma inglês é a linguagem universal, mas definitivamente não é!
O uso desse idioma pode até ser uma convenção nos negócios internacionais, no contato e nas transações do comércio exterior - seja ele em que país for - mas a gente sabe muito bem que, embora seja importante e cada vez mais requisitado o domínio do inglês como segunda língua, isso está longe de ser uma realidade, pelo menos nos países chamados de "3º mundo", onde a população mal-mal consegue se expressar na sua língua natal.

Mas então, qual seria a verdadeira linguagem universal?
Ela existe?
É possível haver uma linguagem compreendida por todos os moradores da terra, independente de faixa etária, cultura e classe social?

*A matemática é uma forte candidata, pois ciência exata é exata em qualquer lugar do mundo, certo?
Mas a dúvida é: será que em países do oriente, cuja escrita é feita com aqueles hieroglífos ininteligíveis, eles adotam os números com a mesma grafia que nós, ocidentais?!
Sei não, heim?
Além do mais a matemática não é entendida por todos e é um  verdadeiro bicho papão para muitos, portanto, não pode ser a verdadeira linguagem universal.

*E a música?
Tudo bem que uma partitura pode ser lida por qualquer músico de qualquer quadrante do planeta (pelo menos nunca ouvi falar que houvesse diferença na escrita musical entre os povos), mas esse conhecimento continua sendo restrito.
Mesmo a música como arte e as artes de uma maneira geral (
o teatro, a literatura, a moda, as artes plásticas), em muitos casos não são compreendidas ou bem digeridas, porque existem elementos que dificultam isso, como o gosto pessoal, barreiras culturais, os regionalismos, o meio ambiente...
Por exemplo: quem consegue entender a música japonesa, feita a partir de 5 notas apenas, com aquele tanto de 'ting-ling-lin'?! Quem de nós é capaz de cantar aquela dificílima música árabe?! Quem pode engolir o enfado do fado, música típica de Portugal?!
A música e as artes bateram na trave, mas ainda não podem ser consideradas linguagem universal.

*E os muitos tipos de acenos e gestos, criados pelo homem para facilitar a comunicação?
Seria perfeito se toda essa linguagem corporal fosse unificada, mas como não é! Ao contrário, acenos e gestos é  fonte de grandes confusões entre os povos!
Muitos são os casos de gafes e verdadeiras saias justas cometidas por turistas desavisados, que fazem um gesto com um objetivo e o efeito é exatamente o contrário!
Por exemplo:
.Apertar a ponta da orelha=
No Brasil - É um sinal de aprovação, principalmente em relação à comida, quando está gostosa;
Na Índia - É uma forma de se desculpar, ou de mostrar arrependimento por uma falha ou erro cometido.
Na Itália - Indica que a pessoa que está sendo apontada é homossexual.

.O
gesto de encostar a ponta do polegar na ponta do indicador, formando um círculo=
No Brasil e na Rússia é uma "ordem" obscena;

Nos EUA - Significa que está ok, tudo certo, positivo.
No Japão - Significa valor financeiro - moeda, dinheiro.
Na França - Significa que é algo sem valor, zero.
Na Turquia - Significa que alguém é homossexual.

.Mão em forma de figa=
No Brasil - Significa fato auspicioso, de boa sorte.
Na Croácia - Bem diferente do que ocorre no Brasil, o significado é de algo sem valor ou de um não.
Na Turquia e Grécia - Tem significado obsceno.
Na Tunísia e Holanda - Significa o órgão reprodutor masculino.

Já ouvi dizer que em algum país do Oriente Médio, se você não soltar um big arroto depois do almoço, é porque não gostou da comida. (Credo!)

Depois dessa lista, todos devem concordar que gestos estão longe de serem considerados linguagem universal!

Gente, gente! Será que não existe nada tão simples nesse mundo que não possa ser entendido sem tradução, sem intérprete ou sem muitos anos de estudo prévio?!

Eu só consigo me lembrar de duas coisas (antagônicas, inclusive) que se encaixam perfeitamente nesse quesito: o sorriso e a lágrima. 
Em qualquer idioma, o sorriso e a lágrima significam a mesma coisa, portanto, facilmente compreendidas.



"É mais fácil obter o que se deseja com um sorriso, do que à ponta de espada." (William Shakespeare) 

"O sorriso enriquece os recebedores, sem empobrecer os doadores." (Mário Quintana)

É possível, inclusive, distinguir os vários tipos de sorrisos e lágrimas: há o sorriso aberto, o sorriso amarelo  e até o sorrisinho sarcástico, de raiva.

Quanto à lágrima, ela pode vir do choro de tristeza, do choro de alegria e do choro de tanto rir. 



"Não há no mundo palavras tão convincentes como as lágrimas." (Félix Lope de Vega)

"Em todas as lágrimas há uma esperança." (Simone de Beauvoir)

Não se pode esquecer da terrível "lágrima de crocodilo". Não sei se é verdade, mas já ouvi dizer que essa expressão nasceu do fato de que o crocodilo derrama lágrimas, ao devorar sua presa, por isso significa a lágrima dissimulada da traição

Apesar da haver a falsificação, existe uma força tremenda no sorriso e na lágrima sinceros.


"Creio no riso e nas lágrimas como antídotos contra o ódio e o terror." (Charles Chaplin)

Um comentário:

  1. Realmente esses dois "ingredientes" possuem um poder indiscutível em nosso meio. Parabéns pelo post!!!

    ResponderExcluir